قامت 5 سعوديات بتنفيذ تطبيق "ترجمان" الذي أطلقته وزارة الاتصالات وتقنية المعلومات والاتحاد السعودي للأمن السيبراني والبرمجة والدرونز خلال موسم حج هذا العام 1440هـ، من أجل مساعدة الحجاج غير الناطقين بالعربية من أنحاء العالم.
ويساعد هذا التطبيق الحاج على ترجمة اللوحات الإرشادية في المشاعر والمسجد الحرام إلى لغة جهازه مباشرة، حيث يأخذ التطبيق لغة جهاز الحاج وعندما يقوم بتوجيه كاميرا إلى اللوحة الموجودة تظهر الترجمة للحاج إلى لغة جهازه دون حاجة إلى الإنترنت، ويمكن للحاج تغيير لغة التطبيق من إعدادات التطبيق.
وقد تم تركيب لوحات "ترجمان" في المشاعر المقدسة بعدد 123 لوحة في مشعر منى، و40 لوحة في مشعر مزدلفة و57 لوحة في مشعر عرفات.
ويخدم تطبيق "ترجمان" حتى الآن 10 لغات غير العربية تتمثل في الإندونيسية، والملاوية، والفلبينية، والهندية، والأوردو، والبنغالية، والفرنسية، والروسية، والتركية والإنجليزية، وتم اعتماد هذه اللغات بشكل مبدئي في التطبيق وفقاً لعدد الحجاج القادمين من هذه البلاد.
ومن الجدير بالذكر أن السعوديات اللاتي صممن هذا التطبيق وهن سماهر بنت عبدالله الهذلي، وبيان بنت علي الغامدي وروان بنت علي المطرفي ورهام بنت زاهر المرغلاني ورغدة بنت محمد قد تقدمن بمشروعهن في فعاليات "هاكاثون الحج" الذي نظمه الاتحاد السعودي للأمن السيبراني والبرمجة والدرونز في مدينة جدة في حج العام الماضي.
وحصلت السعوديات الخمس على جائزة المركز الأول البالغة مليون ريال من بين 2915 مُشاركًا من خمسين دولة من العالم.